Advertising
Advertising
The Economist: Translatorii vor avea greutăţi în a-l traduce pe Becali, iar C. Vadim Tudor este un fost poet "de curte" al dictatorului Ceauşescu

The Economist: Translatorii vor avea greutăţi în a-l traduce pe Becali, iar C. Vadim Tudor este un fost poet "de curte" al dictatorului Ceauşescu
Scris deRealitatea.NET
Publicat12 iun. 2009, 09:45
Actualizat12 iun. 2009, 09:51
SursăRealitatea TV
Misiune grea pentru translatorii din Parlamentul European! Publicaţia The Economist relatează că traducătorii simultani vor întâmpina dificultăţi cu declaraţiile lui Gigi Becali. Asta mai ales cand vor trebui să explice "politically corect" ce spune eurodeputatul ales despre homosexuali, evrei, romi şi nu în cele din urmă despre femei, scriu junaliştii britanici.
Citește și
- 11:42Trei zodii care ar putea avea parte de noroc financiar în perioada următoare. Astrologii anunță oportunități și câștiguri neașteptate
- 07:54Accident grav pe DN1 în Bihor: o femeie a murit, iar trei persoane au fost rănite după ce un TIR a intrat pe contrasens
- 14:33Remediul natural folosit de generații pentru calmarea durerilor articulare. Cum se folosește pentru a da rezultate
- 13:40Metode naturale pentru a scăpa de pistrui și petele cauzate de soare. Remedii la îndemâna oricui
Distribuie articolul
Mai multe articole despre
Urmărește știrile Realitatea.NET și pe Google News


























