Fel de fel de vorbe
Traduttore, traditore
"Did you kill the woman?", îl întreaba Randy Disher (în serialul Monk) pe Rudy, un tânar pentru care locotenentul se considera un fel de mentor.
"I swear, I didn’t do it!", raspunde Rudy.
Cum a fost tradus acest fragment de dialog (interogatoriu)?
- Ai ucis-o pe femeie?
- Jur, nu sunt vinovat!
Ha? Frate, oare de ce traducatorul n-a tradus simplu si exact enuntul - "n-am facut-o"? Ori, fie: "N (...) Citește mai departe...