MENIU

Când ai nevoie de o traducere legalizată, cu apostilă?

Deși suntem în era inteligenței artificiale, traducerile legale sunt căutate la fel de des ca și înainte. Și asta deoarece nimic nu se compară cu o traducere impecabilă, dar mai ales legalizată. Traducerile legalizate sunt cerute des la mai multe instituții ale statului, dar nu numai. Ele sunt necesare peste tot și e bine să fie legalizate cu apostilă. În felul acesta se dovedește legalitatea lor. Biroul de traduceri Inova vine cu ceva completări necesare. Traducerea legalizată cu apostilă se referă strict la traducerile efectuate de un traducător autorizat. Acesta trebuie să fie autorizat de Ministerul Justiției, iar o traducere legalizata cu apostila este certificată prin aplicarea ștampilei.

La ce se referă o traducere legalizată cu apostilă? 

Este bine ca orice persoană interesată de acest tip de traduceri să caute un birou traduceri autorizate si legalizate. Și asta deoarece acest gen de traduceri sunt cerute și acceptate la numeroase instituții, dar nu numai. 

Iată de ce multe persoane se îndreaptă spre pagina oficială servicii-traduceri.ro. Aici traducerile sunt efectuate de traducători autorizați, fără a se omite conținutul sau înțelesul traducerii. 

Tipuri de traduceri legalizate și autorizate 

Tipul de traduceri autorizate se referă la actele bancare, actele de studii, dar și la contractele de societate sau actele de firmă. Se mai pot aminti aici și adeverințele, actele de salariat și actele auto - un caz comun este al celor care importă mașini sau efectiv achiziționează un autoturism recent adus în țară. Pentru prima înmatriculare, sunt necesare o serie de acte și cum proveniență mașinii este străină, tot ce ține de import și actul de vânzare-cumpărare va fi necesar a fi tradus. 

Desigur, intervin și situații în care este necesară și legalizarea notarială. Aceasta se poate face prin intermediul firmei de traduceri Inova la anumite firme notariale. Acestea conțin specimenele semnături ale traducătorilor de la Inova. 

Nu toate actele pot fi legalizate, depinde și de formatul acestora. Acestea trebuie să fie autentice și să prezinte legalizare de semnătură. Dacă acest document este sub semnătură privată, traducătorii de la Inova vor găsi modalitatea potrivită pentru a legaliza traducerea. 

Tipul de traduceri legalizate se referă de asemenea la actele de studii, programele analitice, actele de societate, dar și la diplome sau actele de stare civilă. Pentru toate acestea, biroul Inova are soluții adecvate. 

 

Din ce domenii se fac traducerile? 

De la obișnuitele traduceri literare, până la traduceri economice sau juridice, la Inova totul se poate rezolva la modul profesional. Traducătorii de aici au ani de experiență în spate, dar și diferite specializări, cum ar fi în domeniul juridic sau medical. Iată de ce anumite acte sau rețete ori diagnostice vor fi traduse respectând terminologia cerută. 

Traduceri din domeniul IT sau economice sunt și ele solicitate des, deoarece piața de profil este în continuă extindere. Cu ajutorul formularului de contact se poate cere o cotație de preț. În felul acesta, se va ști exact cât va costa traducerea cerută. 

Pentru comenzi, dar și pentru alte întrebări, se accesează pagina oficială servicii-traduceri.ro. 

Contact: office@servicii-traduceri.ro

 

Mai multe articole despre: