Voinţă au avut din plin. Cunoştinţe de limba engleză, nu prea.
Dacă vrei să fii tractorist în Danemarca, trebuie să ştii engleză. Dacă nu ştii, rămâi în România şi munceşti aici.
Plec în Danemarca lucrător în agricultură. Spun cum mă cheamă… My name is Manole Alina. I work In Denmark, I work before in Spain", a spus o candidată.
Pentru mulţi, socoteala de acasă nu s-a potrivit cu cea de la interviu. Oamenii nu prea înţeleg de ce li se cere să ştie engleză.
"Munca contează. Mă duc să vorbesc ? Mă duc să muncesc", a spus un alt candidat.
Reprezentanţii ANOFM recunosc faptul că socoteala de acasă nu se potriveşte cu cea de la interviu. Deşi mulţi au avut CV-urile completate perfect, când vine vorba de vorbirea liberă apar problemele.







Strategy & Technology PUBLYO
Marketing & Sales Q2M