Cartea lui Ion Creangă, "Povestea poveştilor", lansată marţi la Cărtureşti, însoţită de peste 90 de desene în acuarelă şi schiţe ale pictorului Ioan Iacob, a fost tradusă în franceză de fiica lui Eugen Ionesco, Marie-France.
Din povestea erotică a lui Creangă editată de Humanitas, partea în franceză a fost realizată de Marie-France Ionesco, fiica lui Eugen Ionesco, iar cea în engleză de un absolvent al Universităţii Cambridge care, potrivit scriitorului şi directorului editurii Humanitas Gabriel Liiceanu, "s-a lăudat cu faptul că nu a folosit niciun cuvânt de origine latină în engleză".
"Povestea poveştilor" a fost scrisă în urmă cu 127 de ani şi citită de Ion Creangă la o şedinţă a Societăţii Literare Junimea. A fost publicată pentru prima dată în 1939, la Editura pentru Literatură şi Arte "Regele Carol II".
"Povestea poveştilor", tradusă în franceză de Marie-France Ionesco
LIBERTATEA.RO
Acelaşi subiect pe REALITATEA.NET
Alte articole din ARTE ŞI POPCULT
31 Mai, 12:29
01 Iunie, 13:57







Strategy & Technology PUBLYO
Marketing & Sales Q2M