Leonard Orban a intrat vineri în pâine în calitate de Comisar European pentru Multilingvism. El a prezidat şedinţa Grupului de experţi pentru multilingvism care analizezaă importanţa diversităţii de limbă în cadrul Uniunii Europene.
Sub ghidarea lui Leonard Orban, Grupul de nivel înalt pentru multilingvism a discutat ieri modul în care traducerea şi interpretarea pot îmbunătăţi viaţa cetăţenilor şi performanţele firmelor.
Grupul de experţi a constatat că Europa se confruntă cu o penurie de traducători şi interpreţi profesionişti. Orban a spus că firmele europene şi instituţiile trebuie să dea mai multă atenţie formării traducătorilor care sunt indispensabili pentru formarea Uniunii.
Grupul de experţi pentru multilingvism va prezenta concluziile şi recomandările sale finale pe 27 septembrie, de Ziua Europeană a Multilingvismului.
Pe baza acestor concluzii ce vor fi discutate cu reprezentanţi ai ţărilor membre la o conferinţă în februarie - martie anul viitor, Orban va pregăti un plan de acţiune pentru multilingvism. Acest plan va fi discutat şi aprobat de Comisia Europeană în a doua parte a anului viitor.
Debutul lui Leonard Orban la Comisia Europeană
PUBLICAT
Sâmbătă, 3 Februarie 2007 01:04
ACTUALIZAT
Sâmbătă, 3 Februarie 2007 01:04
SURSA
Realitatea TV







Strategy & Technology PUBLYO
Marketing & Sales Q2M